پوست آهو کشیده به تن
Nude
Standing slanting erect like trees teasing the wind
His unbraided hair linger on shoulder blades
Nude
He’s pulled deerskin over his flesh
به ناز
ایستاده، خیال می کنم، اما همین فقط ایستاده، اما به ناز
Not bent
Not straight
Leaning his temple on the wall
The sun
Now gone
Splashed on his skin sunrays
He tips with the tip of the toes the pillow; not fallen on the foot of
The bed in this room which is not a bedroom but a café
Where I sleep at nights with all the beer
And gaze at his skin at him
Nude
Naked nude
در را به هم می زند پنجره را به هم می زند
سرد است
لخت است
زیر لایه های لباس
دستش را می کشد
بیرون
Rubs
On my eyes my lips
Opens my eyes my legs
So that I go
Ahead
Again
Not come go back
Not in sleep
Not in person
And my mouth
Agape
Awonder
Here
Not to inhale
Doesn’t look like sucking this swallowing up
I am sinking I am not coming, here,
اینجا
که ایستاده او باد وزیده به ایستادنش همیشه
Naked
Under layers of shirts color
Over color
Sitting up, or down, or naked
Under layers of garments
It’s a wonder how his cloths’re becoming on his body on which
The sun shines on his moonlit skin
And his hands
Those hands
And the legs
And the back
And the hair
Sitting on the shoulder tips
به ناز
And the moonlit face
به ناز
And the moonlit تن
به ناز
کفل ِگرد ِ ماه ِ کوچک ِ گرد
به ناز
And the doped balls
Dosing off hanging
به ناز
And sleepy dizzy dick
Wobbling
Hanging
Flirting
Naked
Nude under layers
Of garment
And here
My head
My tired drunken smoking coughing crying head
Wobbling
Tipped to the side
On my shoulders,
Turns hungry around
And he
Standing naked under layers of garments
Nude
A never present sun shines
On his skin
اخمالو اندکی، اندکی به ناز
می چرخد
وا می کند
His beautiful mouth, shuts his beautiful eyes, we’re nowhere here is nowhere to be,
Sings, or he is sung by his song
خسته ام، حیرت کرده ام، از دست می روم، مست
I drink a little more
And blame it on the bottle when I see
A single stem of Jasmine, or
A tall Lily of the Valley, or
An evergrand ever-ruthless tree
Sit by me, shake his head:
To whatever, whatever, whatever
And leans his head
به دیوار
Not on my knees, and lets go
زیر لباس
لخت، لخت لخت
I am god if I am not
Ripping shirts and pants off
Him
To bare him
To bear him
Whole
To swallow the dick whole while his hands
Hold my head tight so I don’t swallow him whole
_
Owen Sound, Ontario
2004
Visits: 26